Autor : Captura de pantalla

¿Las habías escuchado? Dragon Ball: Temas latinos vs castellanos

Ambas versiones han causado reacciones en YouTube por la diferencia que existe en la letra y el ritmo.

daniel-mejia.jpg

Por: Daniel Felipe Mejía

‘La Fantástica Aventura’ – ‘La Aventura Mística / Las Bolas del Dragón’:

La versión latina fue interpretada por Luis de Lille y contó con los coros de su hermana Marisa de Lille. En cuanto España, la voz principal fue realizada por Jordi Vila, quien también cantó la versión en catalán.

Varias críticas han hablado de la letra, de los cambios que se le realizaron en aquel momento y las modificaciones que sufrió en la época de doblaje.

Latino:

"Vamos a buscar las esferas del dragón, es el secreto más estremecedor. Vamos a atrapar las esferas del dragón, un milagro increíble se esconde ahí"

Castellano:

"Vamos con afán, todos a la vez, a buscar con ainco la bola dragón. Sin duda será, convencido estoy, una aventura grande llena de emoción"
 

Dragon Ball Opening Latino HD 720p

Opening Dragon Ball Español (España)

‘Romance te puedo dar’:

Esta canción en Latinoamérica fue interpretada por la reconocida artista Marisa de Lille, quien se popularizó por su trabajo en distintos proyectos animados. En España fue cantado por la celebridad Manolita Domínguez, quien falleció en 2011.

En distintos videos de reacciones en YouTube, españoles han reconocido que las letras cambian, las melodías están cambiadas y los tonos no se compactan con los videos.

Latino:

"Atrévete a enfrentar salvaje y plenamente, el milagro de vivir. Romance te puedo dar, romance te puedo dar"

Castellano:

"Me gusta la aventura, me gusta estar contigo, y así vivirla los dos. La gente debe luchar, comunicarse y sentir, la vida así es más bella, esto es el amor"

Dragon Ball Ending Latino HD 720p (sin créditos)

Ending Dragon Ball Español (España)

‘Cha-La Head-Cha-La’ – ‘Luz, fuego, destrucción’:

El tema originalmente fue compuesto por Chiho Kiyooka, e interpretado por Hironobu Kageyama. En Latinoamérica fue cantada por Ricardo Silva, quien falleció en febrero de 2021.

En España tuvo el trabajo de Jordi Cubino.

Latino:

"Cha-la-head-cha-la, no importa lo que suceda siempre, el ánimo mantendre"

Castellano:

"Fuego, destrucción, el mundo puede ser una ruina, no lo podemos permitir"
 

Dragon Ball Z _ Chala Head Chala - Ricardo Silva (Opening 1 Latino) (HD)

Dragon Ball Z - Luz Fuego Destrucción - Opening de DBZ de España

‘Sal de ahí magnífico poder’ – ‘Protección de las Estrellas’:

Esta canción se popularizó por el tipo de sonidos y melodías que se crearon en Japón, donde llevaba por título ‘Dete Koi Tobikiri ZENKAI Power!’. En la versión latina se conoció por la voz de Marisa de Lille y los coros de Ricardo Silva, Loretta y Garda Santini.

En cuanto a España, el tema fue adaptado y presentado bajo un ritmo bastante infantil, dándole protagonismo a Gohan. La primera versión era instrumental y poseía trabajo de ‘Cha-La-Head-Cha-La’.

Latino:

"Lluvia de palomas cruza la vía láctea. Ayer te dije adiós, misterios muchos hay. Tu poder debes reunir, puedes caer"

Castellano:

"Estoy por protegido por las estrellas. Os digo adiós, adiós, fuera de aquí. Aunque pequeñito soy, como un hombre yo tendré protección de las estrellas"

Ending Dragon Ball Z Latino letra Full HD

Dragon Ball Z ending 2 (Castellano)

Fuente:

Sistema Integrado Digital
pencil

PUBLICADO: 16 julio - 2021

RADIOCAM

en vivo

Radiocam

#MiVidaEsLaMega

TopFamosos

TopEl Mañanero

TopParanormal